Blague européenne

Cette blague européenne circule sur le net : l’eurofrançais. Un petit clin d’oeil à Honoré de Balzac, qui en son temps, avait déjà utilisé ce type d’expression linguistique à l’alsacienne pour le personnage de la Comédie humaine : le baron Frédéric de Nucingen.

La Commission Européenne adopte enfin l’eurofrançais comme langue officielle

BRUXELLES – La Commission européenne a finalement tranché :
Après la monnaie unique, l’Union européenne va se doter d’une langue unique, à savoir… le français.

Trois langues étaient en compétition :

Le français (parlé par le plus grand nombre de pays de l’Union, la France, la Belgique, le Luxembourg),

L’allemand (parlé par le plus grand nombre d’habitants de l’Union)

L’anglais (langue internationale par excellence).

L’anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l’anglais aurait été le cheval de Troie économique des États-Unis et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco/allemand en raison de leur légendaire réticence à s’impliquer dans la construction européenne.

Le choix a fait l’objet d’un compromis, les Allemands ayant obtenu que l’orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée, dans le cadre d’un plan de cinq ans, afin d’aboutir à l’eurofrançais.

1. La première année

Tous les accents seront supprimes et les sons actuellement distribues entre “s” , “z” , “c” , “k” et “q” seront repartis entre “z” et “k” , ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.

2. La deuzieme annee

On remplazera le “ph” par “f” , ze ki aura pour effet de rakourzir un mot comme “fotograf” de kelke vingt pour zent.

3. La troizieme annee

Des modifikations plus draztikes zeront pozibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l’etaient: touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des “e” muets, zourz eternel de konfuzion, en efet, tou kom d’autr letr muet.

4. La katriem ane

Les gens zeront devenus rezeptifs a des changements majeurs, tel ke remplazer “g” zoi par “ch” , zoi par “j” , zoi par “k” , zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l’ekritur de touz.

5. Duran la zinkiem ane

Le “b” zera remplaze par le “p” et le “v” zera lui auzi apandone, au profi du “f” . Efidamen, on kagnera ainzi pluzieur touch zu le klafie. Un foi ze plan de zink an achefe, l’ortokraf zera defenu lochik, et les chen pouron ze komprendr et komunike. Le ref de l’Unite kulturel de l’Europ zera defenu realite !

La rechion la mieu prepar en Europ est l’Alzaz. 90 % de la polulazion le pratik décha couram’ en

Pour les autres …
bonjour l’AnKoiz !!

Par Arno Van Der Biest – Le soir de la libre Bruxelles, le 20 mars 2002

X