Literatur (er)lesen – Plaisir de lire

En coopération avec la Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg e. V. et la Stadtbibliothek Duisburg, nous vous proposons une série de soirées littéraires en ligne. Alternativement, un livre français est présenté en allemand par nos amis de Duisburg et un livre (ou un film) allemand en français par notre Centre.

Entdecken Sie online Fundstücke der französischen Literatur. Die Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg e. V. stellt französische Literatur vor. Eine Kooperationsveranstaltung mit der Stadtbibliothek Duisburg.

Participation : libre / Teilnahme: frei
Langue: Français/Allemand / Sprache: D/F

Vendredi 29 avril 2022 – 18h

« Crois en tes rêves »

Antonin Verhamme stellt sein Buch vor. Mal etwas ganz anderes, ein ganz junger Autor spricht über seine Bewunderung für Line Renaud und wie er es geschafft hat, sie zu treffen!

◊ ◊ ◊

Antonin Verhamme, un jeune Savoyard, nous présente son propre livre : Crois en tes rêves

La journée du 30 mai 2018 bouleverse la vie du jeune Antonin. À 15 ans, il rencontre son idole. Elle en a 90.
Quelques années plus tôt, en regardant une émission consacrée au SIDA. Antonin découvre Line Renaud, la fondatrice et vice-présidente du Sidaction. Il éprouve immédiatement une admiration sans borne pour celle qui va devenir son modèle. Sa rencontre avec elle va l’encourager dans ses projets, ses choix de vie, et va lui donner une raison supplémentaire de se battre, de croire en ses rêves…

Antonin est dyslexique et dysorthographique. Lire est un cauchemar. Ecrire n’est guère mieux. Sa scolarité se construit à coup de maux de ventre et de séances d’orthophonie. Mais pour raconter cette incroyable aventure et cette passion qui le guide vers les planches, Antonin va réaliser ce qu’il n’aurait jamais imaginé : écrire un livre.

Vendredi 25 février 2022 – 18h

„Transit“

Ein Buch von Anna Seghers.

Menschen auf der Flucht. Marseille im Sommer 1940: Am Rande Europas versammeln sich die von den Nazis Verfolgten und Bedrohten. Sie hetzen nach Visa, Bescheinigungen und Stempeln, um nach Übersee ins rettende Exil zu entkommen. Im Chaos der Stadt, in den Cafés, auf dem Gang von Behörde zu Behörde kreuzen sich ihre Wege — und für kurze Zeit sind fremde Leben durch Hoffnungen, Träume und Leidenschaften miteinander verbunden.

„Ein zeitaktueller Roman.“ (Hanjo Kesting, NDR)
„Transit gehört zu den Büchern, die in mein Leben eingreifen, an denen mein Leben weiterschreibt, so dass ich sie alle paar Jahre zur Hand nehmen muss, um zu sehen, was inzwischen mit mir und mit ihnen passiert ist.“ (Christa Wolf)

◊ ◊ ◊

Marseille, 1940. Anciens combattants de la guerre d’Espagne, déserteurs, juifs, écrivains, artistes et opposants allemands au nazisme — certains réfugiés en France dès 1933 comme Anna Seghers — tout ce que la Wehrmacht pourchasse se trouve, pour ainsi dire, acculé le dos à la Méditerranée, en attente d’un hypothétique embarquement vers la liberté. Si Marseille est encore située en zone libre, personne parmi les fugitifs ne doute de l’imminence d’une occupation totale de la France.

« Si ce roman est devenu le plus beau de ce que Anna Seghers a écrit, c’est certainement à cause de la situation historique et politique, atrocement unique, qu’elle a choisie comme modèle-référent. Je doute que notre littérature, après 1933, puisse montrer beaucoup de romans qui soient écrits comme celui-ci, sans défaut, avec l’assurance du somnambule. » (Heinrich Böll.)

Vendredi 19 novembre 2021 – 18h

« Les 40 jours du Musa Dagh » (Die 40 Tage des Musa Dagh)

Françoise Aubret-Ehnert, franco-arménienne, ancienne présidente des Amis de Talleyrand, vice-présidente de l’association franco-allemande de La Rochelle, présente le livre de Franz Werfel.

La résistance d’un village arménien face aux Turcs au moment du génocide qui fit 1 million 500.000 morts

Juillet 1915, les premiers massacres de ce qui se révèlera être le premier génocide du XXe siècle avaient commencé depuis deux mois sous les ordres du gouvernement Jön Türkler (Jeunes-Turcs). Mais dans une province de l’empire, cinq mille Arméniens, refusant d’être déportés, se réfugièrent dans le massif du Musa Dagh (La Montagne de Moïse). Sur le point de succomber, après avoir tenu en échec l’armée ottomane, ils devront leur salut à la présence de la flotte française et tout particulièrement à un homme, le vice-amiral Dartige du Fournet, qui, faisant le blocus des côtes syriennes, assurera sous sa propre responsabilité leur évacuation en septembre 1915.

L’auteur, né à Prague, fut le compagnon d’Alma Mahler, musicienne et compositrice de lieder née à Vienne (Autriche).

Vendredi 24 septembre 2021 – 18h

« Dad »

Dorothea Biermann présente le livre de William Wharton.

Un homme d’âge moyen se trouve simultanément confronté à une double rupture : le déclin progressif mais irrémédiable de son père et les manifestations d’indépendance de son fils. John, le personnage central, peintre américain vivant à Paris, est rappelé d’urgence à Los Angeles, où sa mère vient d’avoir une crise cardiaque. Il arrive pour la trouver à peu près rétablie mais constate que son père a plus encore besoin de lui.

« Dad » s’est progressivement enfoncé dans une léthargie volontaire, s’’enfermant dans un monde imaginaire pour mieux échapper à une vie terne et à une femme qu’il a aimée, qu’il aime encore, mais qui ne le comprend pas. Plongé dans l’univers harassant de parents malades, John se trouve confronté à son propre âge mûr, tiraillé entre l’impatience maladroite de son fils Billy (qui a abandonné ses études pour devenir écrivain) et le désir déchirant de son père de se laisser aller.

Un moment, la crise connaît une rémission. « Dad » a un sursaut, retrouve en lui-même des ressources insoupçonnées de jeunesse, d’imagination et d’ouverture au monde. Puis il retourne à sa nuit. John, qui a sous les yeux trois générations insatisfaites et incapables de se comprendre, retrouve la paix dans l’acceptation de l’inexorable destin commun.

Avec un art consommé du récit, une touche de magie où l’on reconnaît l’auteur de Birdy, William Wharton a su à la fois écrire un roman positif, véritable hymne aux richesses intérieures de chaque vie individuelle et évoquer, sous la forme d’une situation dramatique, les épreuves familiales qui furent ou seront celles de la plupart d’entre nous. Un roman émouvant, passionnant tant sur le plan littéraire que sur le plan humain.

Vendredi 10 septembre 2021 – 18h

« Un destin franco-allemand exceptionnel »

Dorothée, princesse de Courlande née à Berlin en 1793, mariée à Edmond de Talleyrand Périgord, Duchesse de Dino, puis après sa séparation de son mari, vivra aux côtés de son oncle jusqu’à la mort de celui-ci en 1838, elle retourne en Prusse et devient duchesse de Sagan en Silésie.

Présenté par Françoise Aubret-Ehnert, franco-arménienne, ancienne présidente des Amis de Talleyrand, vice-présidente de l’association franco-allemande de La Rochelle.

Vendredi 27 août 2021 – 18h

« Dernière récréation »

Marie Theulot stellt ihr Buch vor.

Clémence s’apprête à prendre sa retraite, à siffler la fin de sa dernière récréation. C’est l’occasion pour elle de se rappeler quelques épisodes marquants de sa carrière dans l’enseignement, entre remarques cocasses d’enfants, drames familiaux et apprentissage du vivre ensemble. Des souvenirs pleins de tendresse et, parfois, de questionnements sur la place des convictions et croyances personnelles dans les classes.

Vendredi 30 juillet 2021 – 18h

« L’eau des collines » (Die Wasser der Hügel – Jean de Florette und Manon des sources)

Ein Buch von Marcel Pagnol.

„Ein Dorf in der Hochebene bei Marseille. Unter einem Berghof sprudelt eine kostbare Quelle. Doch, wer den Besitz unrechtmäßig an sich reißt, den führt er ins Verderben. Habsucht, Mord und Vertreibung zerrütten die Gemeinschaft. Erst das schöne Quellenmädchen Manon, das zur faszinierenden Lichtgestalt dieses berühmten Epos wird, kann die Ordnung in der Welt des Dorfes wiederherstellen.”

Trotz des reißerischen Werbetextes ist es eine eher ruhige Geschichte, die hier erzählt wird. Die spezielle Atmosphäre der Provence ist allgegenwärtig. Bereits vor den zwei Büchern, die 1963 erschienen, gab es 1952 einen Film, der viele Elemente des 2. Teils enthielt. Die Bücher wurden in Frankreich Bestseller, und in Deutschland ist eine Schulfassung auf frz. erhältlich. Die kongeniale Neuverfilmung von Claude Berri (1985) versammelte großartige Schauspieler.

Referent: Buchhandlung Jürgen Donat, Duisbourg

Vendredi 25 juin 2021 – 18h

« Les oubliés du dimanche » (Die Dame mit dem blauen Koffer)

Ein Buch von Valérie Perrin.

Französisch charmant und mit dem richtigen Gespür für Tragik, Komik und zauberhafte Figuren verknüpft Valérie Perrin die Geschichte einer großen Liebe während des Zweiten Weltkriegs mit dem tragischen Familien-Geheimnis einer jungen Frau. Die quirlige und lebenslustige Justine lebt bei ihren Großeltern Eugénie und Armand seit sie sich erinnern kann; ihre Eltern sind bei einem Autounfall ums Leben gekommen. Eugénie ist eine eher herbe Frau, und Armand spricht kaum mal ein Wort.

Ganz anders dagegen die 90-jährige Hélène, die Justine als Altenpflegerin betreut: Die meiste Zeit wähnt sich die alte Dame mit ihrem blauen Koffer am Strand, irgendwo im Süden Frankreichs, wo ihr Geliebter auf sie wartet. Ein berührender und warmherziger französischer Roman über Erinnerungen und Familien-Geheimnisse — generationenübergreifend erzählt durch die witzige und erfrischend junge Erzählerin Justine.

Referenten: Karine Kleeb-Vallet et Matthias Kleeb

Vendredi 21 mai 2021 – 18h

« Paris brûle-t-il ? »

Ein Buch von Dominique Lapierre.

Referentin: Doris Gerwinn-Langner

Vendredi 30 avril 2021 – 18h

« La reine Margot »

Ein Buch von Alexandre Dumas.

Die Figur der Marguerite de Valois, Tochter der Catherine de Médicis und des Königs Henri II., ist von vielen Anekdoten umgeben, die ihr Bild oftmals verzerren. Mit „La reine Margot“, unter diesem Namen ist sie bis heute bekannt, hat ihr Alexandre Dumas in seinem gleichnamigen Roman ein Denkmal gesetzt, das der historischen Wahrheit wohl am nächsten kommt. Heinrich Mann („Die Jugend und die Vollendung des Königs Henri IV“) stellt sie vor dem Hintergrund der sinnenfrohen Renaissance dar, die indes zu ihren Lebenszeiten ihr brutalstes Gesicht zeigt. Religionskriege und das Massaker der Bartholomäusnacht prägen ihre Geschichte und die Geschichte Frankreichs. Als Ehefrau des „bon roi“ Henri IV. ist sie unsterblich geworden.

Die Romane von Alexandre Dumas und Heinrich Mann, beide wurden erfolgreich verfilmt, stehen im Mittelpunkt unseres Literaturabends. Und natürlich sprechen wir auch über die Filme von Patrice Chéreau („Die Batholomäusnacht“) und Jo Baier („Henri IV“).

Referent: Wolfgang Schwarzer

Vendredi 16 avril 2021 – 18h

« Noir délire – Le journal d’incompréhension d’un étudiant africain »

Dominique Soulas de Russel, Prof. Dr. jur. Dr. phil., nous présente son propre livre.

L’Africain Anselme, étudiant en droit se sentant espionné, quitte la France pour demander l’asile politique en Allemagne. Il décrit ses expériences de la fuite, des foyers, de la société allemande ainsi que des tractations dont il se sent la victime, puis son expulsion. Le livre s’appuie sur un journal personnel authentique.

Vendredi 26 mars 2021 – 18h

« La confrérie des chasseurs de livres »

Ein Buch von Raphaël Jérusalémy.

Le roman de Raphaël Jerusalmy commence là où calent les livres d’histoire. François Villon, premier poète des temps modernes et brigand notoire, croupit dans les geôles de Louis XI en attendant son exécution. Quand il reçoit la visite d’un émissaire du roi, il est loin d’en espérer plus qu’un dernier repas. Rebelle, méfiant, il passe pourtant un marché avec l’évêque de Paris et accepte une mission secrète qui consiste d’abord à convaincre un libraire et imprimeur de Mayence de venir s’installer à Paris pour mieux combattre la censure et faciliter la circulation des idées progressistes réprouvées par Rome.

Un premier pas sur un chemin escarpé qui mènera notre poète, flanqué de son fidèle acolyte coquillard maître Colin, jusqu’aux entrailles les plus fantasmatiques de la Jérusalem d’en bas, dans un vaste jeu d’alliances, de complots et de contre-complots qui met en marche les forces de l’esprit contre la toute-puissance des dogmes et des armes, pour faire triompher l’humanisme et la liberté.

Vendredi 19 mars 2021 – 18h

„Was gutes Leben ist – Orientierung in herausfordernden Zeiten“

Jean-Marie Patillot présente un livre de Anselm Grün.

L’auteur, 75 ans, moine à l’abbaye bénédictine de Münsterschwarzach (Basse-Franconie), anime des séminaires et des retraites, et a publié de nombreux livres.

La restriction des libertés individuelles, quoique moins dure en Allemagne qu’en France, a perturbé beaucoup de monde. Plusieurs journalistes lui ont demandé comment son expérience de moine en quarantaine volontaire pouvait aider les autres à mieux vivre leur isolement forcé. Cela a été la genèse de ce livre.

◊ ◊ ◊

Anselm Grün, 75 Jahre alt, ist Mönch bei der Benediktinerabtei Münsterschwarzach.

Die Einschränkung der individuellen Freiheit, obwohl sie nicht so streng in Deutschland als in Frankreich war, hat Manchen schlimm destabilisiert. Einige Journalisten haben ihn interviewt und gefragt, wie seine eigene Erfahrung als Mönch, der in einer freiwilligen Quarantäne lebt, den anderen helfen kann, die eine gezwungene Quarantäne erleben müssen. Das war die Genese dieses Buches.

Vendredi 5 mars 2021 – 18h

« La fanfare de Bangui – Itinéraire enchanté d’un ethnomusicologue »

Catherine und Andreas Girbig stellen ein Buch von Simha Arom vor, das sie selbst ins Deutsche übersetzt haben.

Es beginnt wie in einem Abenteuerroman. In einem Telefonanruf aus dem israelischen Außenministerium wird dem ersten Hornisten des Jerusalemer Symphonieorchesters vorgeschlagen, im Rahmen einer Kooperation in die Zentralafrikanische Republik zu reisen: Der zentralafrikanische Präsident wünscht sich eine europäische Blaskapelle.

Es wird nie eine Blaskapelle geben. Aber Simha Arom, der studierte Hornist, entdeckt vor Ort eine außergewöhnliche Musik, vor allem die der Pygmäen und ist von ihr augenblicklich begeistert: „Ich hatte sofort das Gefühl, dass diese Musik aus uralten Zeiten kam, aber zugleich auch aus meinem tiefsten Inneren. Ich kannte sie aber überhaupt nicht, da ich derartiges nie zuvor gehört hatte. Es war völlig verrückt. Wie machten die Musiker das? Diese Musik machte mich sprachlos.“

Um sie zu verstehen, begibt sich Simha Arom auf eine lange Reise durch Zentralafrika. Er wird neue Forschungs-Methoden entwickeln, ein Museum für die Volkskunst in Bangui gründen und zahlreiche Musikaufnahmen mit den Pygmäen machen. Und er wird zu einem weltweit anerkannten Musikethnologen. Vom zentralafrikanischen Urwald, wo die Pygmäen unter schwierigen Bedingungen leben, bis zu den europäischen Festivalbühnen, auf denen die Musiker der Aka-Pygmäen auftreten, erzählt uns Simha Arom die Begegnungen, die sein Leben veränderten.

Simha Arom (geb. 1930) ist emeritierter Forschungsdirektor am Nationalen Forschungsinstitut Frankreichs (CNRS).

◊ ◊ ◊

En 1963, Simha Arom, de l’orchestre symphonique israélien, se rend en République Centrafricaine pour organiser une fanfare. Il y découvre une musique extraordinaire, celle des Pygmées. Il invente de nouvelles méthodes de recherche, multiplie les enregistrements et devient un spécialiste mondial en ethnomusicologie soutenu par l’Unesco. Dans ce livre, il relate de manière vivante et joyeuse les rencontres et les surprises, des forêts où vivent les Pygmées jusqu’aux scènes des festivals de musique en Europe où ils se produisent désormais.

Vendredi 12 février 2021 – 18h

„Die Poenichen – Trilogie“

Anette Anders présente un livre de Christine Brückner.

Maximiliane von Quindt, née en août 1918, était censée être un garçon, l’héritier du domaine Poenichen en Poméranie occidentale, mais le vieux Quindt, un homme dans l’esprit de Fontane et enraciné dans la tradition prussienne, donne à sa petite-fille suffisamment de liberté. Elle devient une enfant de la nature qui embrasse les arbres et aime la poésie, généreuse, joyeuse et d’une forte volonté. À travers son regard, nous découvrons l’image vivante d’un monde perdu.

À l’âge de dix-huit ans, elle épouse Viktor, un nazi, pour protéger cette petite communauté, mais à la fin de la guerre, cette Mère Courage doit quitter sa patrie avec ses enfants.

◊ ◊ ◊

Eigentlich sollte Maximiliane von Quindt, geboren im August 1918, ein Junge, ein Stammhalter werden — doch der alte Quindt, ein in preußischer Tradition verwurzelter Mann von fontanescher Heiterkeit, lässt seiner Enkeltochter genügend Freiraum: Sie wird ein Naturkind, das Bäume umarmt und Gedichte liebt, großzügig, fröhlich und mit einem starken Willen. Wir sehen mit ihren Augen das lebendige Bild einer verlorenen Welt: das Gut Poenichen in Hinterpommern.

Achtzehnjährig heiratet sie Viktor, einen Nazi, der sein Parteibuch schützend über diese kleine Gemeinschaft hält. Doch zu Ende des Krieges muss sie sich — wie Mutter Courage — mit ihren Kindern auf den Weg in den Westen machen.

Vendredi 29 janvier 2021 – 17h

« Il pleuvait des oiseaux » (Ein Leben mehr)

Ein Buch von Jocelyne Saucier.

Dies ist die Geschichte von drei alten Männern, die sich in die nordkanadischen Wälder zurückgezogen haben. Von drei Männern, die die Freiheit lieben. Eines Tages aber ist es mit ihrer Einsiedelei vorbei. Zuerst stößt eine Fotografin zu ihnen, sie sucht nach einem der letzten Überlebenden der Großen Brände, einem gewissen Boychuck. Kurze Zeit später taucht Marie-Desneiges auf, eine eigensinnige, zierliche Dame von achtzig Jahren. Die Frauen bleiben. Und während sie dem Rätsel um Boychucks Überleben nachgehen, entsteht etwas unter diesen Menschen, das niemand für möglich gehalten hätte.

◊ ◊ ◊

Une photographe du Herald Tribune part réaliser un reportage sur la région québécoise du Témiscamingue, dont les forêts ont été ravagées par de gigantesques incendies au début du XXe siècle. Elle y trouve une communauté de marginaux fantasques et solitaires, dont Tom et Charlie, deux vieillards qui ont survécu à l’incendie et vivent en ermites au fond des bois. D’abord méfiants puis déterminés à aider la photographe dans son enquête, les deux hommes voient leur quotidien chamboulé.

Et, soudain, lorsqu’arrive Marie-Desneige, octogénaire énigmatique tout juste échappée de sa maison de retraite, la vie, puis contre toute attente l’amour, reprend peu à peu ses droits.

Referentin: Britta Kurz

Vendredi 15 janvier 2021 – 18h

„Ab jetzt ist Ruhe. Roman meiner fabelhaften Familie“ (Maintenant, du calme. Roman de ma fabuleuse famille)

Ein Buch von Marion Brasch.

Diese unwiderstehliche autobiografische Geschichte spielt in der DDR, von der Nachkriegszeit bis zum Beginn des 21. Jahrhunderts, im Spannungsfeld zwischen Ost und West.

Marion Brasch, geboren 1961 in Ost-Berlin, erzählt von ihrer eigenen Entwicklung in einer ungewöhnlichen Familie, hin- und hergerissen zwischen einem hochrangigen Parteifunktionärsvater (stellvertretenden Kulturminister), einer zurückgezogenen Mutter und drei erwachsenen revoltierten Brüdern. Ein origineller und überraschender Blick auf ein Land, das es heute nicht mehr gibt.

◊ ◊ ◊

Ce récit autobiographique et irrésistible se déroule en RDA, de l’après-guerre au début du 21ème siècle, marquée par la tension entre l’Est et l’Ouest.

Marion Brasch, née à Berlin-Est en 1961, nous raconte sa propre construction au sein d’une famille peu banale, déchirée entre un père haut-fonctionnaire du Parti (Vice-ministre de la Culture), une mère en retrait et trois grands frères dissidents. Un regard original et étonnant sur un pays qui n’existe plus aujourd’hui.

Referentin: Geneviève Seban

Vendredi 8 janvier 2021 – 18h

„Über Weihnachten“ (Le Noël de trop)

Mini-série allemande de Tobi Baumann adaptée du roman « 7 Kilo in 3 Tagen » de Christian Huber.

Une fête de famille typiquement allemande dans la région de l’Eifel : un savant mélange d’humour, de drame familial et de comédie romantique car rien ne se passe comme prévu et les masques tombent au fur et à mesure.

Anette Anders nous propose un avant-goût de la série ainsi qu’un aperçu du quotidien des allemands en fin d’année.

◊ ◊ ◊

Wir lassen das Alte Jahr sanft ausklingen und schauen mit der Mini-Serie „ÜberWeihnachten“ auf ein typisch deutsches Familienfest in der Eifel zurück. Auf unterhaltsame und kreative Weise wird beschrieben, wie es immer war und auch dieses Jahr sein soll. Doch wirklich gar nichts läuft wie geplant und die Masken fallen nach und nach.

Anette Anders macht Ihnen Appetit auf diese neue Netflix-Serie und bietet gleichzeitig einen Exkurs über weihnachtlich-deutsche Alltagskultur.

Vendredi 20 novembre 2020 – 17h

„Prix des lycéens allemands 2021“

Bild: Klett Verlag

Dr. Ingeborg Christ präsentiert die 3 Bücher des „Prix des lycéens allemands“ 2021.

Seit 2004 wird beim renommierten Literaturpreis Prix des lycéens allemands jedes Jahr auf der Leipziger Buchmesse der beste Roman der neueren französischen Jugendliteratur gekürt. Unter dem Motto „Des livres, des auteurs et toi!“ stellten teilnehmende Schülerinnen und Schüler ihren Favoriten aus vier nominierten Titeln vor.

Das Literaturprojekt ist eine Initiative der Französischen Botschaft Berlin, des Instituts Français Deutschland und der Kultusministerien der Bundesländer in Zusammenarbeit mit der Ernst Klett Sprachen GmbH.

Vendredi 13 novembre 2020 – 17h

„Neger, Neger, Schornsteinfeger, meine Kindheit in Deutschland“

Ein Buch von Hans-Jürgen Massaquoi.

Als Sohn einer weißen Mutter und eines schwarzen Vaters wächst Hans-Jürgen Massaquoi in großbürgerlichen Verhältnissen in Hamburg auf. Doch eines Tages verlässt der Vater das Land. Hans-Jürgen und seine Mutter bleiben zurück und ziehen in ein Arbeiterviertel. Als die Nazis die Macht übernehmen, verändert sich ihr Leben grundlegend.

Hans J. Massaquoi beschreibt in seiner außergewöhnlichen Autobiographie seine Kindheit und Jugend zwischen 1926 und 1948 als einer der wenigen schwarzen Deutschen in Deutschland.

Referentin: Antoine Robin

Vendredi 30 octobre 2020 – 17h

« Ma fille qui voulait mettre le doigt dans le nez des autres »

Ein Buch von Maxime Gillio.

« Je vois Gabrielle, ma fille, m’observer de son regard indéchiffrable. Pourquoi ce livre ? Après tout, c’est notre passé, sa vie, mes sentiments. Il ne concerne qu’elle et moi, pourquoi l’exposer aux yeux de tous ? Parce que nous en avons besoin. Parce que nous devons guérir de cet amour contrarié et nous retrouver. Je n’écris pas un livre sur l’autisme, encore moins un guide ou un mode d’emploi, j’offre les souvenirs que je nous ai volés. L’histoire banale d’un père et d’une fille. »

Chaque jour, les chiffres concernant l’autisme nous alertent. 650 000 cas en France… Si chacun est différent, la souffrance de l’enfermement est, pour eux comme pour leurs proches, commune. Une souffrance que Maxime Gillio tente de contourner avec la force de ses mots, sincères et émouvants.

Referentin: Karin Torchalski

Jeudi 15 octobre 2020 – 18h

„Die Welt von gestern. Erinnerungen eines Europäers“

Michel Pageault présente un livre de Stefan Zweig.

Dieses große Buch, das Stefan Zweig kurz vor seinem Freitod in Brasilien im Februar 1942 fertig stellte und das posthum veröffentlicht wurde, ist einerseits eine Biographie und andererseits ein Selbstzeugnis. Stefan Zweig erzählt die wichtigsten Etappen seiner geistigen Entwicklung und die wichtigsten Begegnungen mit Zeitgenossen, Kollegen und Freunden. Wie sehr muss dieser Schriftsteller, dieser Kosmopolit und überzeugte Europäer an dem grausamen nationalen Wüten des Nationalsozialismus gelitten haben.

Dieses Buch gehört aber eigentlich auch in jeden Geschichtsunterricht, denn es breitet in schöner, unaufgeregter, aber gerade dadurch besonders eindrücklicher Sprache, die Entwicklung vom Ende der ruhigen Habsburger KuK-Monarchie, in der Zweig seine Kindheit erlebte, über die Katastrophe des ersten und zweiten Weltkrieges vor dem Leser aus. Natürlich ist die Sicht höchst subjektiv, aber Stefan Zweigs Buch ist sicher ein einmaliges Zeitdokument. Er zeichnet ein äußerst lebendiges Panorama jener Zeit, ohne Belehrung und erhobenen Zeigefinger desjenigen, der im Rückblick die Fehler seiner Generation brandmarkt.

Vendredi 25 septembre 2020 – 17h

« Le jour d’avant » (Am Tag davor)

Ein Buch von Sorj Chalandon.

Nach dem Schlagwettertod seines Bruders Joseph, einem Bergmann, im Dezember 1974 in der Grube Saint-Amé in Liévin, verspricht sich Michel Flavent, ihn eines Tages zu rächen und verlässt Nordfrankreich. Vierzig Jahre später kehrt er nach Hause zurück, verwitwet und ungebunden, um den letzten Überlebenden, einen alten Vorarbeiter, zu bestrafen und endlich einen Schlussstrich zu ziehen.

◊ ◊ ◊

Suite au décès de son frère Joseph, mineur, à cause du grisou dans la fosse Saint-Amé à Liévin en décembre 1974, Michel Flavent se promet de le venger un jour et quitte le nord de la France. Quarante ans après, veuf et sans attache, il rentre au pays pour punir le dernier survivant, un vieux contremaître, et enfin tourner la page.

Referentin: Doris Gerwinn

X